« patriarch  Home  [Kanji] natural monument Tee Shirt »

staple of a situation

staple of a situation japanese or kanji
Please check it out! Product


staple of a situation, of a fiction genre, etc.
Japanese says Tei-Ban.
If said Jo-Ban, it's means watchman at the shogun's palaces. (Edo period)定番 ていばん じょうばん

Edo period & Old historyBrushed Kanji & KanaSituations & Emotionsmovieじょうばんていばん動画定番

Feature Brushed Kanji & Kana

Brushed japanese as I am genius

I am genius

Usually a man calls that.
Japanese calls Ore-Ha-Ten-Sai.
Brushed japanese as Cuba

Cuba

a communist state in the Caribbean on the island of Cuba.
Brushed japanese as Caroline

Caroline

Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Brushed japanese as Kikujin color

Kikujin color

Japanese says Kiku-Jin.
This color is a representation of the traditional Japan name.
#6e7955 R:110 G:121 B:85 C:9% M:0% Y:30% K:53%

The following entries about "staple of a situation".

Recommended Products and Designs

staple, staple of a situation, standard, japanese, routine, callygraphy, handwriting, brushed, kanji, symbol, chinese, characters, 書, 筆文字, 習字, 墨文字, 漢字, 定番, ていばん, じょうばん

[Kanji] staple of a situation Tank Top

staple of a situation, of a fiction genre, etc. Japanese says Tei-Ban. If said Jo-Ban, it's means watchman at the shogun's palaces. (Edo period)
staple, staple of a situation, standard, japanese, routine, callygraphy, handwriting, brushed, kanji, symbol, chinese, characters, 書, 筆文字, 習字, 墨文字, 漢字, 定番, ていばん, じょうばん

[Kanji] staple of a situation Hoodie

staple of a situation, of a fiction genre, etc. Japanese says Tei-Ban. If said Jo-Ban, it's means watchman at the shogun's palaces. (Edo period)