Sharon |
translated name into kanji for Sharon. Your (her/his) name became a Japanese Kanji. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
translated name into kanji for Sharon. Your (her/his) name became a Japanese Kanji. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
name translated into kanji for Susan. Your (her/his) name became a Japanese Kanji. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
translated name into kanji for Alex. Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
translated name into kanji for Betty. Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
Name Carol translated into Japanese Kanji. Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
Translated name into kanji for Caroline with “Ki” first letter in Japanese Katakana . Your (her/his) name became a Japanese Kanji. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
Name Ema translated into Japanese Kanji. Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
name translated into kanji for Feris. Your (her/his) name became a Japanese Kanji. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
name translated into kanji for Grace. Your (her/his) name became a Japanese Kanji. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
translated name into kanji for Gracy. Your (her/his) name became a Japanese Kanji. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
translated name into kanji for Josef. Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
translated name into kanji for Rosa. Your (her/his) name became a Japanese Kanji. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
Name Sindy translated into Japanese Kanji. Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your(his/her) name in Kanji?
Name Ashley translated into Japanese Kanji. Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > What are your (his/her) name in kanji?
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning. > what are your(his/her) name?
Ginza is a district of Chuo, Tokyo, located south of Yaesu and Kyobashi, west of Tsukiji, east of Yurakucho and Uchisaiwaicho, and north of Shinbashi. It is known as an upscale area of Tokyo with numerous department stores, boutiques, restaurants and coffeehouses. Ginza is recognized as one of the most luxurious shopping districts in … Read More
The most disappointing thing. Or regrettable thing. Japanese calls I-Kan-Sen-Ban. > Four-character idiom for negative stocks 遺憾千万 いかんせんばん 四字熟語
1.not clearly understood or expressed. 2.marked by difficulty of style or expression. 3.not precisely limited, determined, or distinguished. 4.lacking clarity or distinctness. 5.having no intrinsic or objective meaning. Japanese calls Ai-Mai-Mo-Ko. > 4 character idiom stocks あいまいもこ 曖昧模糊
The pain of breaking up with loved ones such as parents and children, siblings, and couples. There is a pain in this world to part with a loved one, and one day he is destined to part with the one he meets. It refers to the fragility and fragility of this world. Japanese calls … Read More
ups and downs of life, vicissitudes of fortune. rise and fall. To prosper or decline. It shows how the rise and fall alternate and come at a dizzying pace. Japanese calls Ei-Ko-Sei-Sui. Note: “Eiko” originally means that vegetation grows and withers. An expression that emphasizes words with similar meanings, such as “Eiko” and “Seisui”. … Read More
the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them. the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor. Japanese calls Kun-Shi-Hyou-Hen. > four characters idiom kanji stocks くんしひょうへん 君子豹変
unanimously, with one voice, with one consent, in a chorus. Japanese calls I-Ku-Dou-On. > Four character idiom Stocks 異口同音 いくどうおん 四字熟語漢字
Japanese calls Kyo-Shin-Tan-Kai. with an open and calm mindwith no preconceived notionswithout reserve. Feeling refreshed without any stubbornness in my heart. > negative 4 characters idioms stock きょしんたんかい 四字熟語 漢字
The dark clouds drift low. In turn, the situation where dangerous and disturbing things are likely to occur continues. In addition, it continues to be unrelenting. Japanese calls An-Un-Tei-Mei. > Negative four-character idiom stock 暗雲低迷 あんうんていめい 四字熟語
A Buddhist term that refers to a gentle look and a gentle and compassionate speech. When you have a hard time, when you have something you don’t like, or when you want to complain, that’s when you first treat yourself with a smile and gentle words. Japanese calls Wa-Gen-Ai-Go. > four characters idiom stocks … Read More