Home » Abstract » Bite me (transliterated) in Katakana

Bite me (transliterated) in Katakana

$0.00$998.00

600x600
$0.00
1920x1920
$2.98
6000x6000
$4.98
Full
$9.98
Full
$498.00
Full
$998.00
Clear selection
$9.98

Description for “Bite me (transliterated) in Katakana”

It is transliterated for Japanese Katakana. 1. With the upper and lower teeth, they crush and crush things. 2. In between the upper and lower teeth, it hurts. 3. The teeth of the two gears are aligned. 4. The water of the sea and the river rushed up. 5. Join as a companion. To participate. 6. Words get stuck or make mistakes. (Slang)

Technical Details

AI Vector, 85.12 KB

Tags

, , , ,

Relate Stocks

Aokage's Stocks

Ohtani in Kanji and Katakana - Zangyo-Ninja

Ohtani in Kanji and Katakana

It is a geographical family name, widely foun [...]
vector
FREE~ View detail
Avatar photo
886

Aokage

He loves Sushi and Sashimi. Having practiced calligraphy since childhood, his father was qualified as a teacher. Aokage(青景) comes from the blue landscape like the sea, the clear sky. And the blue shadow. Shadow means a ninja.

For example Bite me (transliterated) in Katakana designed by Aokage